Whakarongo ki ngā Ururoa

  • Posted on: 14 June 2020
  • By: mhu
LA Code: 
Learning Area: 

'Listen to the Sharks'
(Note: The Sharks are a metaphor for the students who never give up)

Those wanting NCEA Level 1 or Level 2 MUST BE committed to studying the whole term and would be expected to take work home to work on every night as te reo Māori needs extra help as most students do not speak Māori outside of the lesson, so practice is a MUST!!!

The plan is to build your knowledge in understanding sentence structures as you should already have learnt Māori words and basic sentences in the past or be open to learning and practicing what you learn ia rā, ia rā, ia rā (everyday)! You will need these sentence structures to be able to listen and understand an internal Whakarongo/Listening exam with confidence.

“Kia mate a Ururoa! kei mate Tarakihi!”

Whakapākehatia/English Translation:
Let us die bravely, as the fierce shark, Ururoa & not quietly like the Tarakihi!

Te Ngako o te Whakataukī/Meaning of the Proveb:
This whakataukī (proverb) means that when something is difficult a person should not give up like a tarakihi fish does when it is caught on the end of a shining hook. A person should keep going, keep fighting for what they want to achieve, like a shark (ururoa/mangopare/mako) who will not give up until it is dead!

Assessment Opportunities: